晴 22℃~25℃ 定南县
莺燕峡谷

半球状的笼子里有莺、燕、孔雀等观赏性飞禽,又地处峡谷中,因此得名“莺燕峡谷”。笼子以钢筋经纬相连作骨架,中心以一根柱子作为支撑,用网覆盖球体表面,中心支柱高10米,底面半径12米,路过此地,不妨驻足倾听,幽静的山谷中不时飘来一两声悦耳的鸟鸣声,感觉无比惬意,让您亲身领会“月出山鸟,时鸣春涧中”的幽静的意境。

The hemispherical cage contains such ornamental birds as warbler, swallow and peacock. It is also located in the canyon, so it is named "Yingyan Canyon". The cage is made up of steel bars connected by longitude and latitude. The center of the cage is supported by a pillar. The net covers the surface of the sphere. The height of the central pillar is 10 meters, and the radius of the bottom is 12 meters. If you pass by here, you may as well stop and listen. From time to time, there are one or two melodious birdsong in the quiet valley, which makes you feel very comfortable. You can appreciate the quiet artistic conception of "mountain birds come out of the moon, and sing in the spring stream".

峡谷には半球型の籠があり、そこには、ウグイス、ツバメ、クジャクなどの観賞用の鳥が生息しているから、「鶯燕峡谷」と呼ばれています。籠は底の半径が12メートルで、横横に千鳥状にずらされた鉄筋で骨組みとして、中心が10メートル高さの柱で支えられ、網で籠の表面を覆いています。ここを通りかかると、立ち止まって聞いてみったらどうでしょうか。静かな谷間には、鳥の美しい鳴き声が耳に入ってきて、とても心地よいです。ここで「月が山から昇り、鳥が春の流れで歌う」という静かな雰囲気を体験させます。

반구형 새장에는 날치, 제비, 공작새와 같은 관상용 새가 들어 있으며, 협곡에 위치해 있어 "잉얀 협곡"이라는 이름이 붙습니다. 케이지는 위도와 경도로 연결된 철근으로 둘러싸여 있고, 중심은 기둥으로 지지되고, 구의 표면은 그물로 덮여 있으며, 중앙 기둥은 높이 10m, 바닥 반경은 12m입니다. 여기 지나갈 때, 멈춰서 들어 보면, 조용한 계곡에서 한두 개의 소리가 들릴 것입니다. 새들의 멜로디 노래는 당신을 매우 편안하게 만들어 주며, "달이 뜨면 산새도 울리고, 때때로 봄 계곡에서 울린다."라는 조용한 경지를 느낄 수 있습니다.